-
1 владение облигациями
Большой англо-русский и русско-английский словарь > владение облигациями
-
2 possedimento obbligazionario
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > possedimento obbligazionario
-
3 holding of debentures
-
4 bond holding
владение облигациями; пакет облигаций -
5 holding
[ˈhəuldɪŋ]agricultural holding сельскохозяйственное угодье agricultural holding участок земли bond holding владение облигациями bond holding хранилище облигаций debenture holding владение долговыми обязательствами equity holding владение акциями finance-raising holding company финансирующая холдинг-компания foreign currency holding резерв иностранной валюты forest holding содержание леса holding pres. p. от hold holding авуары holding арендованная недвижимость holding цен.бум. арендованное имущество holding цен.бум. арендованный участок земли holding вчт. блокировка holding вклад; pl вклады, авуары holding вклад, вклады, авуары holding цен.бум. вклады holding владение (акциями и т. п.) holding владение (акциями и т.п.) holding держание holding орг.бизн. доля в совместном капитале holding запас holding цен.бум. пакет акций holding эк.произ. предприятие, контролируемое холдинг-компанией holding склад. склад holding судебное решение holding удерживание, закрепление holding участок земли (особ. арендованный); small holdings приусадебные участки holding участок земли (особ. арендованный) holding хранение holding склад. хранилище holding of bonds цен.бум. владение облигациями holding of debentures цен.бум. владение облигациями акционерного общества holding of election парл. проведение выборов holding of securities выч. владение ценными бумагами holding of securities цен.бум. портфель ценных бумаг holding of shares цен.бум. владение акциями holding of shares пакет акций majority holding контрольный пакет акций minority holding владение меньшей частью акций компании money holding денежный резерв own holding собственное имущество real property holding владение недвижимым имуществом securities holding портфель ценных бумаг securities holding хранилище ценных бумаг security holding портфель ценных бумаг holding участок земли (особ. арендованный); small holdings приусадебные участки -
6 holding of debentures
1) Экономика: владение облигациями акционерной компании2) Вексельное право: владение облигациями акционерного общества -
7 holding
1. n участок земли2. n юр. имущество,holding activity — учреждение, содержащее имущество
holding account — учет имущества, находящегося в трюме
3. n фин. вклад4. n фин. вклады; авуары5. n фин. запасcash holding — запасы наличности; наличные деньги
6. n фин. фонд7. n фин. склад, хранилищеbond holding — владение облигациями; хранилище облигаций
8. n фин. удерживание, задерживание9. n фин. владение10. n фин. хранение, выдерживание11. n фин. поставholding the post — занимающий пост; нахождение на посту
12. n фин. крепление, фиксация13. n фин. выдержка14. n фин. ав. выдерживание самолёта15. n фин. юр. решение16. a держащий; удерживающий; несущийholding device — арретир; стопор; зажимное приспособление
17. a держащий в своих рукахholding company — компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний; компания-держатель; холдинговая компания
holding on — держащий; удерживание
18. a цепкий, с крепкой хваткой19. a воен. сковывающий20. a спец. для временного хранения или выдерживания21. a для ожиданияholding area — выжидательный район; зона ожидания
holding position — место ожидания; предварительный старт
22. a сл. имеющий наркотикиСинонимический ряд:1. keeping (adj.) containing; grasping; gripping; having; hugging; keeping; maintaining; occupying; retaining2. land (noun) acreage; estate; farm lot; land; lands; possessions; property; security3. detaining (verb) detaining; hold up4. giving (verb) giving; staging5. having (verb) accommodating; boasting; commanding; containing; enjoying; having; owning; possessing; retaining6. holding (verb) arresting; catch up; catching up; enthralling; fascinating; gripping; holding; mesmerising; mesmerizing; riveting; spellbinding; transfixing7. keeping (verb) detaining; hold back; holding back; keep back; keeping; keeping back; keeping out; reserving; withholding8. pressing (verb) clasping; embracing; enfolding; hugging; pressing; squeezing9. stating (verb) affirming; asserting; asseverating; averring; avouching; avowing; declaring; stating10. supporting (verb) carrying; maintaining; supporting; upholding11. thinking (verb) believing; considering; crediting; deeming; feeling; judging; opining; sensing; thinking -
8 debenture holdings
Биржевой термин: владение долговыми обязательствами, владение облигациями -
9 bond holding
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bond holding
-
10 bond holding
1) фин. владение облигациями ( с точки зрения сохранения права собственности на облигации)See:bond 1. 3), bond power2) фин. пакет облигаций* (совокупность облигаций, принадлежащих данному лицу)See: -
11 bond holding
Банковское дело: владение облигациями, хранилище облигаций -
12 holding of bonds
Экономика: владение облигациями -
13 holdings of bonds
Вексельное право: владение облигациями, пакет облигаций -
14 holdings of debentures
Вексельное право: владение облигациямиУниверсальный англо-русский словарь > holdings of debentures
-
15 beholdning av obligasjoner
экон. владение облигациями -
16 equity ownership
владение акциями, облигациямиEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > equity ownership
-
17 equity ownership
владение акциями, облигациями -
18 equity ownership
владение акциями; облигациямиEnglish_Russian capital issues dictionary > equity ownership
-
19 director's interest
1) эк. личная заинтересованность директора (финансовая заинтересованность руководящего лица в деятельности компании, связанная с тем, что директора владеют акциями [management shares\], получают бонусы и долю прибыли, участвуют в сделках с акциями и облигациями компании; директор располагает большей информацией, чем рядовой акционер, и может использовать ее в личных целях. Владение акциями компании обычно поощряется, но любые личные операции директоров находятся под строгим контролем)2) фин. доля [участие\] директора*See:
* * *
интерес директора: личная финансовая заинтересованность директора компании в ее деятельности (напр., владение акциями, сделки с акциями и облигациями компании); директор имеет больше информации о положении компании, чем любой акционер, и может использовать ее в свою пользу; владение акциями своей компании обычно поощряется, но любые операции директоров находятся под строгим контролем; см. insider trading. -
20 warrant
ˈwɔrənt
1. сущ.
1) ордер( на арест, обыск и т. п.) ;
предписание to serve a warrant on ≈ выписать ордер на чье-л. имя The police have a warrant to search the house. ≈ У полиции есть ордер на обыск дома. arrest warrant ≈ ордер на арест
2) правомочие;
полномочие
3) основание
4) воен. приказ о присвоении звания уорент-офицера
5) удостоверение, свидетельство
5) коммерч. ордерный платежный документ
6) коммерч. складское свидетельство;
варрант;
складской варрант
2. гл.
1) служить оправданием, основанием Nothing warranted his behaving like that. ≈ Ничто не оправдывало такого его поведения.
2) подтверждать, гарантировать, ручаться I cannot warrant the coins to be genuine. ≈ Не могу гарантировать подлинность монет. Syn: guarantee, certify
3) давать право, полномочия (юридическое) ордер;
судебное распоряжение;
ордер на арест (тж. * of arrest) - * of distress приказ о наложении ареста или об изъятии (имущества) ;
исполнительный лист - * of caption приказ о поимке (беглого) преступника - * of death, * of execution распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни - general * ордер на задержание( лиц, подозреваемых в преступлении без указания фамилии) - a * is out against him подписан приказ о его аресте преим. (юридическое) полномочие, правомочие - * of attorney( специальная) доверенность основание для чего-л., оправдание( каких-л. действий) ;
моральное право - he has no * for saying so у него нет оснований /он не вправе/ так говорить - good intentions are no * for irregular actions добрые намерения не оправдывают неправильных действий - there is no * for such a belief это убеждение совершенно необоснованно /беспочвенно/ свидетельство, доказательство, подтверждение - his presence here is a * of his sincerity его присутствие здесь - доказательство его искренности гарантия, залог( финансовое) удостоверение, свидетельство;
купон (облигации, акции) - dividend * свидетельство или купон на получение дивиденда;
процентный купон - share * (to bearer) акция на предъявителя( коммерческое) складочное свидетельство;
(складской) варрант (тж. warehouse *) - dock * доковый варрант патент( военное) разрешение;
приказ (военное) приказ о присвоении звания уоррант-офицера (военное) (разговорное) сокр. от warrant officer( военное) уоррант-офицер (категория командного состава между унтер-офицером и офицером) ;
(морское) мичман оправдывать, служить основанием - the need *s the expenditure этот расход оправдан необходимостью - my remarks did not * her tears в моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала - we are not *ed in believing... у нас нет оснований полагать... ручаться, гарантировать;
подтверждать (что-л.) - I'll * him an honest fellow ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность - this material is *ed (to be) colour-fast прочность окраски ткани гарантируется - the genuineness is *ed by several facts подлинность (чего-л.) подтверждается несколькими фактами преим. (юридическое) разрешать, давать право;
уполномочивать - the law *s this procedure закон допускает /предусматривает/ такую процедуру (разговорное) выражать уверенность;
ручаться - I'll * (you) that... уверен в том, что...;
будьте уверены, что...;
заверяю вас, что... - I'll * he'll be late ручаюсь, что он опоздает - I * this is the truth уверен, что так и было (юридическое) гарантировать, обеспечивать( кому-л. что-л.) appointed under Royal ~ назначенный королевским разрешением arrest ~ ордер на арест arrest with ~ арест по приказу arrest without ~ незаконное задержание bench ~ предписание суда bench ~ распоряжение суда bond ~ облигационный варрант bond with ~ облигация с варрантом call ~ бирж. гарантия опциона the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется;
I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...) committal ~ ордер на арест covered ~ бирж. обеспеченная гарантия debenture with ~ долговое обязательство с обеспечением debt ~ долговая расписка debt ~ долговой варрант dividend ~ свидетельство на получение дивиденда equity ~ облигационный варрант, дающий право на покупку акций заемщика по определенной цене equity ~ предъявительское свидетельство на акцию general ~ бланкетный ордер на арест general ~ приказ общего характера harmless ~ бирж. гарантия от нанесения ущерба ~ основание;
правомочие;
оправдание;
he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это we shall win the game, I ~ не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется;
I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...) ~ ручаться, гарантировать;
I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек interest ~ процентный купон interest ~ свидетельство о выплате процентов naked ~ варрант, выпущенный вне связи с конкретными облигациями put ~ бирж. гарантия опциона "пут" put ~ бирж. гарантия сделки с обратной премией search ~ ордер на обыск share ~ сертификат акции на предъявителя stock purchase ~ документ, удостоверяющий право купить акции в течение определенного периода subscription ~ подписной варрант subscription ~ подписной сертификат travel ~ транспортная накладная warehouse ~ складской варрант warrant варрант ~ гарантировать ~ гарантия ~ давать право, полномочия ~ давать право ~ доверенность ~ доказательство ~ купон на получение дивиденда ~ купон облигации ~ моральное право ~ окупать затраты ~ оправдание действий ~ оправдывать, служить оправданием;
подтверждать ~ оправдывать ~ ордер (на арест и т. п.) ;
предписание ~ ордер на арест ~ ордерный платежный документ ~ основание;
правомочие;
оправдание;
he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это ~ подтверждать, ручаться, гарантировать ~ подтверждать ~ подтверждение ~ полномочие, правомочие ~ полномочие ~ право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определенного периода ~ правомочие ~ предписание ~ приказ, ордер (напр., на обыск, арест и т.п.) ;
предписание ~ воен. приказ о присвоении звания уорентофицера ~ процентный купон ~ разрешать ~ расписка ~ ручательство ~ ручаться, гарантировать;
I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек ~ ручаться ~ свидетельство долга ~ свидетельство или купон на получение дивиденда;
(англ.) процентный купон ~ складочное свидетельство;
варрант;
складской варрант ~ складской варрант ~ служить основанием, оправданием ~ судебное распоряжение ~ удостоверение, свидетельство ~ уполномочивать ~ of apprehension приказ о задержании ~ of arrest ордер на арест ~ of commitment приказ о заключении под стражу ~ of committal предписание о заключении под стражу ~ of delivery свидетельство о доставке ~ of execution исполнительный лист ~ of execution приказ об исполнении решения суда ~ of possession судебный приказ о вступлении во владение we shall win the game, I ~ не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша wedding ~ бирж. "безвредный" варрант wedding ~ бирж. "брачный" варрант witness ~ приказ о вызове свидетеля в суд
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Инвестор — Юридическое или физическое лицо, не являющееся дилером, приобретающее облигации на праве собственности или ином вещном праве, а также праве доверительного управления, имеющее право на владение облигациями в соответствии с действующим… … Депозитарных терминов
ИНВЕСТОР РЫНКА ГОСУДАРСТВЕННЫХ КРАТКОСРОЧНЫХ БЕСКУПОННЫХ ОБЛИГАЦИЙ — юридическое или физическое лицо, не являющееся дилером и приобретающее облигации на праве собственности или ином вещном праве, имеющее право на владение облигациями в соответствии с действующим законодательством, условиями и параметрами выпуска… … Большой бухгалтерский словарь
ИНВЕСТОР РЫНКА ГОСУДАРСТВЕННЫХ КРАТКОСРОЧНЫХ БЕСКУПОННЫХ ОБЛИГАЦИЙ — юридическое или физическое лицо, не являющееся дилером и приобретающее облигации на праве собственности или ином вещном праве, имеющее право на владение облигациями в соответствии с действующим законодательством, условиями и параметрами выпуска… … Большой экономический словарь
Инвестор рынка государственных краткосрочных бескупонных облигаций — – юридическое или физическое лицо, не являющееся дилером, приобретающее облигации на праве собственности или ином вещном праве, имеющее право на владение облигациями в соответствии с действующим законодательством, условиями и параметрами их… … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
инвестор рынка государственных краткосрочных бескупонных облигаций — Юридическое или физическое лицо, не являющееся дилером и приобретающее облигации на праве собственности или ином вещном праве, имеющее право на владение облигациями в соответствии с действующим законодательством, условиями и параметрами выпуска… … Справочник технического переводчика
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Купон — (Coupon) Понятия купона, виды облигаций, рынок облигаций Информация о понятии купона, виды облигаций, рынок облигаций Содержание Содержание Виды облигаций облигаций Общая характеристика и классификация облигаций Корпоративные облигации… … Энциклопедия инвестора
Привилегированные акции — (Preference shares) Привилегированные акции это акции со специальными правами и ограничениями Привилегированные акции, их особенности, виды, стоимость, дивиденды, конвертация, курс Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
ИНВЕСТИРОВАНИЕ — (вложение капитала), приобретение активов, от которых ожидается получение дохода, превышающего затраты. Частные лица инвестируют сбережения, чтобы их преумножить и накопить средства, которые могут быть в будущем потрачены на потребление либо… … Энциклопедия Кольера